akeyoftime: (spiney)
[personal profile] akeyoftime
I know my french isn't what it used to be.

But I'm pretty damn sure "Au fur et au mesure." does not mean the same thing as "En même temps."

Date: 2006-11-02 01:04 am (UTC)
From: [identity profile] missmimsical.livejournal.com
"Au fur et à mesure" meeeeans... I never realized how hard it is to define this.

It meeeans... thaaaat... you do something so that it's at the same time as something else. So you could say "au fur et à mesure que tu recois les livres, tu me les enverras". So when you receive one book, you send, when you receive the next book, you send, etc. It's KINDA "en même temps" because you do it more or less at the same time as something else. One thing is ongoing, and then you're to do something else more or less on an ongoing basis paralell-ly :P

I am not good at explaining, I'm sorry. Basically, you're both right.

Date: 2006-11-02 03:22 am (UTC)
From: [identity profile] akeyoftime.livejournal.com
Le boo :( This means this is not a legitimate grievance. (Not your fault, especially since I am still right!)

Date: 2006-11-02 03:46 am (UTC)
From: [identity profile] missmimsical.livejournal.com
It wouldn't be my fault even if you weren't right. I didn't decide on the meaning of the phrase. I'd be a bitch for pointing out you were wrong, but it wouldn't be my fault. :P

Profile

akeyoftime: (Default)
akeyoftime

April 2010

S M T W T F S
    123
45678910
111213141516 17
18192021222324
252627282930 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 2nd, 2026 10:56 pm
Powered by Dreamwidth Studios